Переводимо сторінки в Опері одним кліком

Мало хто представники російськомовного населення добре знають англійську, німецьку або будь-який інший іноземну мову. Але за службовим обов’язком іноді доводиться заходити на закордонні сайти в пошуках потрібної інформації або оголошень. Наприклад, в пошуках уживаного автомобіля користувач потрапляє на німецький сайт, і щоб зрозуміти, в якому стані знаходиться авто, потрібно перевести веб-вміст. Або намагаючись усунути несправність програмного забезпечення, він змушений читати англомовні форуми. Зробити це можна в будь-якому браузері, і це завдання цілком під силу кожному. Нижче ми розглянемо, як перевести сторінку в Опері на російську мову.

способи перекладу

Contents

Сьогодні існують кілька способів, і кожен може вибрати той, який йому найбільш прийнятний.

Найактуальніші і зручні це:

  • за допомогою розширень;

  • за допомогою кнопок;
  • за допомогою установки скриптів.

Крім цього можна навчити браузер працювати автоматично. Кожен з цих методів має свої плюси і мінуси. Нижче ми розберемо їх більш детально. Почнемо з огляду онлайн-сервісів, і тонкощів роботи з ними.

Відео: переклад сторінок

Онлайн перекладач

Сервісів для онлайн перекладу сьогодні налічується безліч.

Найпопулярніші і часто використовувані це:

  1. Google Translate http://translate.google.com;
  2. Яндекс http://translate.yandex.ru;
  3. Bing http://www.bing.com/translator/;
  4. сервіс http://www.translate.ru/.

Кількість підтримуваних говірок цими онлайн-перекладачами величезна, і з кожним днем ​​збільшується. Перетворення можна виробляти в будь-якому напрямку. Принцип дії всіх цих сервісів однаковий. Відрізняються вони лише наборами словників і алгоритмами роботи. Наведемо інструкцію, як працювати з сервісом Google.

Щоб перевести веб-документ, потрібно виконати наступні кроки:

  • перейти в Опері на сторінку, яку потрібно перевести, скопіювати її адресу (URL);

  • відкрити сервіс http://translate.google.com;

  • вставити в ліве поле URL потрібної сторінки;

  • перейти за посиланням в правому полі.

В результаті відкриється те ж саме, але вже російською. Ця інструкція актуальна для всіх перерахованих вище сервісів.

розширення

Для деяких більш зручним є перетворення вмісту за допомогою спеціальних розширень встановлених в самому браузері Opera, який завжди славився своєю багатофункціональністю і розширеними можливостями налаштування.

Додатків для перекладу розроблено чимало.

Подивитися їх все можна так:

  • відкрити меню браузера (у верхньому лівому куті);
  • натиснути «вибрати розширення»;
  • в категоріях розширень вибрати «Ще» -> «Переклад».

Відкриється список з двох десятків «аддонів», кожен з яких можна тут же встановити. Встановимо найбільш вподобане або те, у якого більше зірок і відгуків. Розглянемо, як користуватися додатком Translator. Спершу його потрібно додати в Opera: тиснемо на іконку програми, потім «Додати в …». Після цього чекаємо пару секунд, поки не вискочить повідомлення про успішну установку. Ніяка перезавантаження браузера не потрібна, все готово до роботи. Щоб приступити, робимо наступне:

  • відкриваємо потрібну сторінку на іноземній мові;
  • праворуч від адресного поля натискаємо «Translator»;
  • у вікні, вибираємо напрям кінцевий мову і натискаємо «перевести активну сторінку».

Результат буде таким же, як якщо б перетворення здійснювалося через онлайн-сервіси, але такий спосіб набагато зручніше, і щоб досягти результату, досить зробити два кліка.

Якщо Translator працює неправильно або не може визначити мову вихідного тексту, це можна виправити, зайшовши в його налаштування (Іконка біля адресного рядка -> настройки).

Тут же можна ще більше спростити процес. Крім деяких корисних опцій, тут можна включити панель перетворення, яка буде відображатися на кожній сторінці. Після цього досить буде натиснути «Почати» на панелі у верхній частині вікна, попередньо обравши напрямок.

Кількома цікавими функціями володіє інший додаток – Yandex.Translate. Встановити його можна в тій же бібліотеці доповнень, з якої ми встановлювали Translator. Прямо на адресному рядку з’явиться велика буква А, після натискання на яку вискочить меню налаштувань. Тут можна включити або виключити його і задати параметри, наприклад, переводити окремі слова при виділенні, по наведенню курсора або після натискання клавіші Ctrl. На практиці це дуже зручно. Досить виділити фрагмент тексту або окреме слово, потім натиснути на спливаючу кнопку, і з’явиться маленьке віконце з перекладеним текстом.

Примітно те, що одночасно можна читати і оригінал, і результати перекладу від Yandex. Також його можна загнати в буфер обміну, завдяки кнопці «Копіювати» або ж відразу шукати інформацію про нього в Яндексі.

Кнопка-перекладач

Щоб зробити процес перетворення ще більш простим і легким, компанія Google випустила спеціальні кнопки, які переводять сайти в один клік.

Перед тим, як її використовувати потрібно:

  1. зайти в налаштування браузера і поставити галочку навпроти «показати панель закладок»;
  2. відвідати сторінку http://translate.google.ru/translate_buttons;

  3. вибрати мову, на яке буде здійснюватися перетворення (зазвичай російський);
  4. перетягнути назви мови на панель закладок.

Тепер кнопка встановлена ​​і готова до використання.

Щоб перевірити її в дії потрібно:

  • відкрити потрібний Web-сайт;
  • натиснути на нашу кнопку.

В результаті відобразиться перекладена на російську сторінка.

установка скрипта

Якщо жоден з перерахованих вище методів не підходить, можна вирішити питання шляхом установки спеціального скрипта. Звучить дуже складно, але насправді цей процес швидкий, легкий і простий. Opera підтримує скрипти, написані на мові javascript. Завантажити з мережі можна кожен працюючий плагін, наприклад цей. Після його установки користувач зможе перевести веб-вміст на будь-який популярний мову, просто викликавши контекстне меню, натиснувши праву кнопку миші. Переходимо до установки плагіна:

  1. скачайте плагін і розархівуйте його вміст в порожню папку. Її назва не повинна містити пропусків і символів пунктуації, тільки латинські букви;
  2. перемістіть папку в каталог з встановленою Оперою. Зазвичай це C: Program Files (x86) Opera;
  3. зайдіть в браузер і перейдіть в налаштування -> загальні настройки;

  4. в розділі «Вміст» виберіть кнопку «Налаштувати JS»;
  5. в вискочила віконці натисніть «Огляд» і вкажіть шлях до папки, в якій лежить наш скрипт;
  6. підтверджуємо кнопкою «OK».

Як налаштувати автоматичний переклад сторінки

Крім ручного можливо налаштувати також і автопреобразованіе тексту. Як зробити переклад сторінки в опері автоматично? Завдяки доповненням, доступним в онлайн-магазині, зробити це можна за дві секунди. Все, що потрібно – додати в Opera розширення Translate. На даний момент це найбільш зручний і ледь не єдине доповнення для поставленого завдання.

Після установки потрібно виконати такі дії:

  • зайти в меню браузера -> розширення;
  • відшукати додаток Translate і зайти в його налаштування;
  • вибрати мову за замовчуванням (на який буде проводитися перетворення сторінки);
  • трохи нижче в поле «Автоматично запропонувати …» встановити прапорець «так». Якщо залишити «Ні», то для перекладу потрібно буде натиснути іконку програми в адресному рядку;
  • потім поставити такий же прапорець трохи нижче в блоці «Автоматично переводити …».

Інші налаштування можна не чіпати. Так можна змусити Оперу переводити автоматично.

Браузер не переводить, що робити

Причини, чому Opera чи не переводить в, можуть бути самі різні.

Таке можливо, наприклад, в таких випадках:

  • не працює додаток для перетворення тексту;
  • плагін застарів і більше не підтримує виробником;
  • немає доступу до онлайн-сервісу.

Якщо причина неясна, то варто скористатися іншими додатками і доповненнями. Якщо і це не допоможе, то слід скористатися іншими сервісами. Наприклад, якщо Opera була налаштована на автоперевод за допомогою словників Гугла, то потрібно переключитися на Bing або Яндекс.

Якщо шукати причину збою не вистачає ні часу, ні терпіння, можна видалити браузер з комп’ютера і встановити його заново. Потім поверх нього встановити розширення для перетворення. Цей варіант хороший тим, що заодно можна інсталювати найсвіжішу версію, яка підтримує більш нові доповнення. Якщо ж і після переустановлення все ще не переводить, то слід перевірити, чи дозволені скриптів в Опері. Варто відзначити, що Opera – не найзручніший браузер для перетворення. При виникненні труднощів краще перейти на Google Chrome, в який вже вшита підтримка автоматичного перекладу.

Відео: Секрети і настройки браузера Opera 2014

Так при переході на англомовний ресурс, Chrome сам запропонує перевести сторінку на російську. Потім станиця постане перед вами на зрозумілій мові, а при наведенні на конкретний абзац, у спливаючому вікні буде показаний оригінал. Перетворювати сторінки в Опері легко і просто. З цим завданням може впоратися будь-який середньостатистичний користувач ПК.

Для цього є цілий арсенал інструментів:

  • розширення і доповнення;
  • спеціальні кнопки;
  • скрипти.

Також здійснимо автоматичний переклад сайтів, завдяки тим же доповненням з онлайн магазину. Але, якщо Opera не хоче працювати, не треба його мучити. Слід негайно перейти на інший, більш схильний до цього завдання браузер.

Ссылка на основную публикацию